|
1) 追跡調査 Follow-up survey
小児については、神奈川県立こども医療センターの事務局より1998年の1月にデータを引き継いだ。できる限り移植1回につき1レコード(1症例で2回移植が行われた場合には2レコードとする)となるようデータを修正した結果、生存例2,356件、死亡例1,622件の計3,978件の登録数となった。追跡調査により生存例2,277件、死亡例9件の最終確認データが更新、訂正が行われた。本年度の追跡率は2,277/2,356の96.6%であった。なお、日本小児血液学会骨髄移植委員会による登録事業は1983年にはじまり、早期に行われた移植も対象としている。また、小児科で実施された成人の移植もわずかながらここに含まれているが、追跡調査の実施などの都合からそのままにした。
成人では、新規登録用紙の改定に伴い、死亡例を含む5,171件の全移植について、診断時もしくは移植時の予後因子に関する追加情報を尋ねるための調査を追跡調査と共に行った。追跡調査票は7頁、追加調査項目は4頁に示した。本年度よりフロッピーディスクによる新規登録および追跡調査が実施され、10施設から932件の移植についてのデータがフロッピーディスクにより提出された。これを含め5,171件のうち4,037件(78.1%)について追加・追跡調査に回答が得られた。
The registry of child transplants was conducted by the office of the Kanagawa Children’s Medical Center until 1997. The office of the Division of Epidemiology in Aichi Cancer CenterResearch Institute inherited to the registered data in January 1998. The data were convertedto one record per transplant, resulting in 2,356 transplants in living patients and 1,622 transplants in patients who had since died, in total 3,978 transplants. The follow-up surveyin 1998 updated the data on 2,277 transplants for the living patients of the 1997 survey, and corrected ederrors in 9 transplants in dead patients. The follow-up rate was 2,277/2,356, ie, 96.6%. Subjects in the child transplant registry are first recorded in 1983, when transplants conducted at an early age were covered. The registry for child transplants a few adult patients who underwent transplant at a pediatric department, as this is convenient for the follow-up survey.
In the adult transplant registry, a survey for collecting additional information on prognostic factors at diagnosis or transplant, which was newly incorporated in the CASE REPORT FORM FOR ADULT TRANSPLANTS IN 1998 (refer to page 4), was conducted for 5,171 transplants registered befor the 1997 survey, as well as a follow-up survey for living patients (refer to page 7). Floppy disk registration became available in the 1998 survey. Ten hospitals submitted data by floppy disk for 932 transplants in total. Including these data altogether, data for 4,037 (78.1%) out of 5,171 transplants were collected.
2) 新規報告件数 Newly reported transplants in the 1998 survey
小児についての新規移植症例調査は、調査前年の7月から調査年の6月までに行った移植をこれまで対象としていたが、本年からは成人での調査にあわせて調査前年の12月までを報告対象とすることになった。そのため、今回については昨年7月からの半年分が登録対象となり、報告移植件数は77施設より348件となった。成人については、1997年1月から12月までの移植が調査対象であるが、対象期間前の移植および1998年の移植も登録され、全数で1,339件が新たに登録された。
The subjects in past surveys of child transplants were those who had had transplants conducted between July in the previous year and June in the year of the survey. In the 1998 survey, the transplants conducted in the six months from July 1997 to December 1997 were reported, a total of 348 transplants in 77 pediatric departments. In adult transplants, although the subjects to be reported were those between January and December in 1997, transplants conducted before 1997 and in 1998 were also reported, bringing the total number of 1,339 transplants.
3) 総報告件数 Total reported transplants
総報告件数は、小児に対する調査から4,326件、成人に対する調査から6,510件、計10,833件となった。表1に移植年別の件数を示す。なお、この数値は必ずしも小児(15歳未満)と成人(15歳以上)の件数ではない。成人が小児科で移植を受けたり、小児が血液内科で移植を受けた場合には、それぞれ小児および成人として区分されているからである。
表2に272の診療科の報告件数を示す。この数は移植の件数で、症例数ではない。括弧内は1997年に実施した件数を示した。本年の調査にどうしても間に合わなかった施設があるので、必ずしも0となっている施設で1997年に実施がなかったというわけではないことに留意して頂きたい。また、血縁者間骨髄移植に一卵性同胞間骨髄移植が含められていることにも留意して頂きたい。
表3に1991年から1997年の7年間に実施された9,355件の移植についての都道府県別件数を示す。表4は更に第1回目の移植に限ったもので、この8,593件は1991年から1997年までに移植を受けた患者数に一致する。自家移植(骨髄移植、末梢血幹細胞移植、その併用)では東京が最も多く、血縁者間骨髄移植と非血縁者間骨髄移植では愛知県が最も多かった。表5に移植件数別の診療科数を示す。血縁者間骨髄移植は30症例以上の経験があると報告されているところが33施設あり、この33施設で1,784症例(51.1%)の移植を実施していた。非血縁者間骨髄移植では、それぞれ9施設、344症例(28.5%)であった。
The final numbers of transplants reported were 4,326 in the child transplant survey and 6,507 in the adult transplant survey, in total 10,833. These figures are not equal to the numbers in transplants in children younger than 15 years old or in adults aged 15 years or over. When an adult underwent a transplant at a pediatric department, he or she was a subject in the child transplant survey. Similarly, when a child underwent a transplant at a departmentof hematology and internal medicine, he or she was a subject in the adult transplant survey.
Table 2 shows the numbers of transplants reported by each clinic. The number of transplants, not patients, was counted. Transplants in 1997 are in parenthesis. Since there were several clinics which did not report transplants in time, “0” does not necessarily mean that they did not conduct transplants in 1997. It should also be noted that “Related BMT” includes syngeneic BMT here.
Table 3 shows transplants between 1991 and 1997 according to prefecture, 9,355 in total.
Table 4 gives numbers of the first transplants in each prefecture, which correspond to the number of patients who underwent transplant. “Autologous transplants” (auto-BMT, auto-PBSCT, and auto-BMT+PBSCT) were reported the most in Tokyo, while “Related BMT” and “Unrelated BMT” were the most common in Aichi. Respondent departments according to reported number of transplants are shown in Table 5. Thirty three departments conducted 1,784 “Related BMT” (51.1%), and 9 departments 344 “Unrelated BMT” (28.5%).
|